Хакурозан: "Молодежь наступает на пятки ветеранам"

Проведший Хару басё в ранге 12-го маэгасира Востока и показавший результат катикоси (преобладание побед) Хакурозан прокомментировал итоги мартовского турнира.

Вопрос: Как сложился турнир для Вас? Насколько сильно беспокоила травмированная в январе нога?
Ответ: Я нормально ходил, вернувшись после реабилитации, но, едва вышел на дохё, травма дала о себе знать. В спарринге я не мог победить соперников, представленных в бандзукэ в 4-м дивизионе сандаммэ. Всего перед началом турнира я сумел провести только три полноценные тренировки в своей школе Хататияма. Впрочем, я был готов к такому развитию событий. Когда в январе мне поставили диагноз "разрыв связок большого пальца левой ноги", врачи сказали, что травма будет заживать около трех месяцев.

Однако я был уверен, что покажу на Хару басё результат катикоси. Да, физически я был плохо готов к соревнованиям, но морально для меня было неприемлемо заканчивать "в минусе" второй турнир подряд. Думаю, что при моей подготовке 9 побед в 15 поединках - хороший результат. Надеюсь, что к Нацу басё нога заживет, и рассчитываю показать в мае результат не хуже мартовского.

Вопрос: Какие схватки на Хару басё удались Вам лучше всего?
Ответ: Ни одной хорошей схватки не было. Несколько раз было хорошо в начале, но ноги не шли вперед. Поэтому много побед одержал в оборонительном стиле, часто применял хатакикоми. Я не сумел дотолкать Ваканосато, упустил хороший шанс в поединке с Кисэносато. Мне не хватало маневренности. Более или менее взял свое "в поясе" с Кёкусюдзаном и Оцукаса. Но красивых и зрелищных поединков на Хару басё у меня не было.

Вопрос: Во время турнира с диагнозом микроинсульт был госпитализирован Ваш тренер-наставник. Насколько сложно было готовиться к поединкам без помощи и поддержки ояката?
Ответ: Школа без ояката - это как воины, оставшиеся без вожака. Рядом не было человека, к которому в любую минуту можно обратиться за помощью, который мог советовать, с кем как бороться.

Вопрос: Что не получилось у Рохо?
Ответ: Перед началом турнира у брата все шло очень хорошо. Он ходил на дэгэйко (выездные тренировки) в школу Садогатакэ, и ему там не было равных. Но во второй или третий день Хару басё из-за простуды у Рохо поднялась температура. 37,5 - 37,8 - очень неприятная температура, которую трудно сбить. Она держалась 4 дня.

Вопрос: Ставший впоследствии первым европейским озэки Котоосю, дебютируя в звании комусуби в марте прошлого года, тоже сумел выиграть только 4 схватки...
Ответ: Это говорит о том, насколько сложен дебют в ранге комусуби. В свое время сам Тайхо одержал, по-моему, лишь пять побед.

Вопрос: Как Вы оцениваете выступление Котоосю на Хару басё?
Ответ: После растяжения коленного сустава ему было больно просто передвигаться. Он ходил прихрамывая. И с такой травмой он выиграл 9 поединков!

Вопрос: Какое впечатление оставил турнир в целом?
Ответ: Очень интересный турнир. Интрига сохранялась до конца. До последней схватки невозможно было предугадать, кто победит. Я всегда говорил, что мне очень нравится Асасёрю. Но как боролся Хакухо! Какая у него техника! На лице нет ни одной эмоции, кроме легкой улыбки, но в душе он тигр. Хакухо напоминает Таканохана. Я очень за него рад. Хакухо - очень хороший парень, скромный. Он всегда подает руку проигравшему противнику.

Кайо - настоящий мужик. Он выступал вообще без подготовки, со своими травмами. Я верил, что он покажет результат катикоси и защитит звание озэки, даже когда Кайо потерпел 7-е поражение. Я очень уважаю этого человека. Многие борцы подходили к нему во время турнира, поддерживали. Я тоже подходил, и он обещал: "Кайо еще тряхнет стариной".

Вопрос: Испытываете ли Вы особую гордость за сохранившего статус "кандидата в йокодзуна" Точиадзума? Ведь его "комната" принадлежит к одному итимону с Вашей (прим.: итимон - группа родственных школ, связанных общей историей).
Ответ: Конечно. Вообще в последнее время из нашего итимона вышел не один йокодзуна и озэки: Мусасимару, Мусояма, Дэдзима, Миябияма. Приятно, что и сейчас у нас есть озэки. Не могу сказать, что я дружу с Точиадзума: он не слишком общительный человек. Я буду болеть за него, но думаю, что получить звание йокодзуна ему будет очень тяжело, особенно в соперничестве с Хакухо. Точиадзума - опытный борец, но в решающие моменты часто ему чего-то не хватало - может быть, фарта, может быть, настроя.

Вопрос: Как Вы оцениваете успехи Балта во втором элитном дивизионе?
Ответ: Балт - это маленькая электричка. В дзюрё равных ему не было. Он был на три головы сильнее всех. И ни одну его победу нельзя назвать случайной. Я бы очень хотел, чтобы в макуути у этой победной серии Балта было продолжение, но нужно иметь в виду, что даже между верхушкой дзюрё и нижней частью макуути - серьезная разница. И чем выше в бандзукэ, тем сложнее. С такими борцами как Аминисики или Ама, например, будет трудно. На мой взгляд, с физической подготовкой у Балта нет никаких проблем. Если он прибавит еще в технике, за ним будущее.

Вопрос: Как проявил себя Ваканохо?
Ответ: Ваканохо - молодец. Выступая в высоком для своих 17 лет звании 21-го борца третьего дивизиона, он выиграл пять поединков из семи. У него есть хороший вес, рост, физическая подготовка, неплохая техника. Нет только опыта тренировочных и соревновательных схваток на высоком уровне. Думаю, у Ваканохо хорошие перспективы. В этом году ждем его на подступах к макуути.

Вопрос: Кого еще из молодых борцов Вы можете выделить?
Ответ: Вообще-то Хакухо еще очень молод. И Балт. Заметно прибавляет Кисэносато. В дзюрё мне нравится Хотияма - и как сумотори, и как человек. Очень понравился Сатояма. При его скромных физических данных он демонстрирует великий дух. Прогрессируют монгол Корю, Дэваотори, Масацукаса, Кагэяма, Саваи, Такамифудзи... Думаю, что в этом году состав дзюрё может обновиться кардинальным образом. Молодежь наступает на пятки ветеранам.

март 2006 г.

QR Code текущей страницы

QR Code