ЯПОНСКАЯ   БОРЬБА   СУМО

 
       

Главная

Новости

Результаты 

Что такое сумо

Ведущие борцы

 

Великие чемпионы

Статистика

Кимаритэ

Rambler's Top100
TopList
SpyLOG
Рейтинг TopSport
SpyLOG
 

ЕВРОПЕЙСКИЙ ВЕТЕР В СУМО

   В еженедельнике Асахи ( 週刊朝日) 28.03, 04.04, 11.04, 18.04.2003 г. была опубликована серия статей писателя  Ямаока Дзюнитиро (山岡淳一郎) о сумо. 
   Материал подготовлен Владимиром Гусевым.

Ветры глобализации, буйствующие на дохё.
(Куда движется национальная борьба сумо.)

Путь сквозь бурные волны 
распада СССР к первому сэкитори Европы.

(в сокращении)

    Зарубежные рикиси - только выходцы с Гавайев и из Монголии? Такое представление достаточно сильно. Но в действительности в Японии выступает множество представителей других стран – Кореи, Китая, Бразилии и других стран Южной Америки. В последнее время всё заметнее выходцы из Европы. 
И прежде всего Коккай ( из комнаты Оитэкадзэ (追手風), прошедший через бурные волны распада СССР. По результатам весеннего басё он выдвинулся в категорию дзюрё ( 十両), показав 8-й результат в истории сумо по скорости прохождения пути. Коккай это центральная часть ветра, дующего из Европы.

     Это было настоящее сумо. В 11 день весеннего басё Коккай, приехавший из республики Грузия, в начале схватки ( 立ち会い) при сшибке сильно ударившись левым глазом, атаковал Китадзакура (北桜), уже имевшего опыт выступлений в категории макуути ( 幕内). Прямо на левом глазу вспух темный синяк. На 50-й секунде борьбы Коккай поставил точку в поединке энергичным приемом ситатэнагэ с левой руки ( 左下手投げ), бросив 172 килограммового соперника на дохё. Эта победа принесла катикоси (勝ち越し) для Коккая, "посеянного" под номером 1 в категории макусита (幕下) !
В майском басё впервые в истории сумо в категории дзюрё будет европейский сэкитори (関取). Это первый из 7 выходцев из Европы, выбившийся наверх .
      Выйдя из раздевалки, Коккай сказал с радостью на неплохом японском языке: «Как бы там ни было, я хотел победить. Я счастлив». Распухшее из-за внутреннего кровотечения левое веко полностью скрывало голубой глаз. С момента поступления в сумо прошло ровно 2 года. Этот синяк для 160-килограммового борца, бывшего победителя юношеского чемпионата Европы по вольной борьбе, стал ещё одним доказательством превращения в сумотори (相撲取り). 
     Рассказывает ветеран журналистики сумо: 
- У тех, кто занимался вольной борьбой или самбо, есть привычка тянуть соперника на себя. Если противник менее опытный, потянув его в начале схватки, можно выиграть, но если противник более опытный, можно натолкнуться на ответное действие. Противник может опрокинуть на дохё, применив своё тянущее действие. Самое опасное, когда противник значительно выше ростом. Оно опасное, это искусство тянуть. Поэтому тренеры ругают за это. Но из-за языкового барьера иностранцы не понимают, почему тренеры сердятся. Для молодых людей, воспитанных в другой культурной среде, татиай, похоже, является проявлением нерационального японского наступательного духа. Однако татиай является необходимой предпосылкой для борьбы 2-х великанов с одинаковым уровнем профессиональной подготовки в круге диаметром менее 5 метров. Возможно, проблемой является не то, чтобы понять это, а то, чтобы уверенном делать это. Приехав в Японию, Коккай на тренировках легко побеждал борцов категории дзюрё. Этот великан ростом 188 см. и массой в 150 кг., который иногда говорил высоким голосом, не соответствующим его фигуре: «Извините», «Еще один раз», полностью захватил дохё. Наблюдая реальную силу, подходящую для категории макусита, ояката Оитэкадзэ (親方  追手風), сказал: « Опыта настоящего сумо недостаточно» и продолжил тренировки.

      В прошлом году, в осеннем басё, выступая в дивизионе макусита (幕下) под номером 1, грузин показал результат макэкоси (負け越し), при 2 победах и 5 поражениях. А до звания сэкитори ( 関取) оставался всего один шаг. 
     На январском басё 2003 года он одержал победу в дивизионе макусита, но самое главное, произошло изменение в начале схватки – татиай (立ち合い). Стало понятным важное для того, чтобы выбраться из тупика и двигаться вперед. 
 - Нужно не только указывать на те или иные недостатки, прежде всего хвалить хорошее, развивать это. Все ученики руководствуются этим наставлением. Это как в обычной жизни, нет большого различия. Я ем одну и ту же еду вместе со всеми. Необходимо избавиться от чувства страха и думать головой.
Каждый день, борясь в сумо, повторяя эти простые вещи, проверяешь веру в свои собственные силы.
На широкой спине Коккай, молча выполняющего сико, отпечатались страдания народа его отчизны. Ребенком он оказался в центре войны и был изгнан с родины, где родился и вырос. Опыт беженца оказал воздействие на формирование его внутреннего Я. 26 марта, на пресс-конференции по случаю представления новичка дзюрё (十両) он сказал следующее .
- Нет ничего хуже, чем война. 

     Мераб Леван Цагурия родился в 1981 году в теплом Сухуми, расположенном на берегу Черного моря, что является причиной получения им борцового имени Коккай ( 黒海 дословно Черное море).
     В июле 1992 года семья Левана, бросив дом и машину, вместе с группой беженцев направилась в Тбилиси. Юноша в 13 лет был принят в Грузинскую Академию спорта как стипендиат за успехи в борьбе. В этой спортивной школе он познакомился с сумо. Отец говорил,  что в спорте главное - олимпийская цель. Чем больше он прикладывал усилий, тем сильнее он стремился к профессиональному спорту. На проходившем в 1999-м году в Германии любительском чемпионате мира по сумо товарищ из академии одержал победу в абсолютной категории. Леван, из-за перелома не участвовавший в соревнованиях, через федерацию сумо стал искать дорогу в профессиональное сумо. Решающую роль в поступлении в сумо сыграло письмо на английском языке, попавшее г-ну Танака (田中英寿), руководителю студенческой федерации сумо. 
Г-н Танака рассказывает: 
- После окончания школы Леван раздумывал, поступить в институт либо поступить в сумо. Но захотел проверить свои силы в сумо.
« Я видел страдания родителей во время войны. Мои друзья имеют раны. Я хочу постараться и стать сэкитори. Очень прошу.» 
Вот такое содержание. Не было жалоб. Было желание действовать. Подумав, что хорошо бы пристроить его в хорошую команду, решил познакомить Левана с ояката Оитэкадзэ. Если не будет травм, я думаю, он сможет подняться до уровня санъяку (三役)(прим.: санъяку - уровень комусуби-сэкивакэ-озэки). 


Позволяется только звонить домой по телефону.

Тренировка у новичка ничем не отличалась от японцев. С раннего утра тренировка, уборка, туалет, помощь старшим товарищам по комнате, дежурство по кухне. Через все формы прошел. Единственно, что позволял ояката, звонить на родину.
- Хотя мы и ездили за границу, незнание языка было главной проблемой. Это было причиной стресса. 1-2 раза в неделю, вызвав в жилую комнату, наказав говорить только хорошее, на его глазах позволял звонить домой. За 1 звонок тратилось 50-100 долларов. Это укрепляло дух, давало спокойствие для тренировок. В этом году на Новый год впервые получил отпуск на 10 дней и позволение съездить в Грузию.
- Я мог не вернуться? (в ответ смех). Об этом не беспокойтесь. Я крепок в убеждениях. Вернулся, привезя с собой из Грузии подарков и в избытке знаменитого вина.

      Смотря на детство Коккая, когда он был игрушкой в огне войны, я вспомнил путь известного йокодзуна Тайхо (大鵬, ныне ояката), имеющего на своём счету наибольшее количество побед в турнирах – 32! Тайхо родился в 1940 году на Сахалине. Его отец выходец из Украины, мать японка. Среди 5 детей он был последним ребёнком. Отец был родом из богатых казаков и после революции, из-за преследования советской властью, он переправился на Сахалин. Семья перед войной занималась выращиванием скота и жила скромно. Но за неделю до окончания войны СССР объявил войну Японии и вторгся на японские территории. Судьба семьи изменилась. Мать была разлучена с отцом, и вместе с детьми она была посажена на судно, идущее на японские острова. Говорят, что из 4 судов, благополучно дошел только один корабль. 
Сейчас в комнате Тайхо (大鵬部屋) находится рикиси из России – Рохо (露鵬), претендующий на категорию Дзюрё. Рохо, пройдя через занятия вольной борьбой, поступил вместе с младшим братом в сумо. Сейчас его брат Хакурозан  (白露山) тренируется в Хататияма-бэя(二十山部屋). 
- В 16 лет я отдался миру сумо. Учителя меня обучали, что на дохё зарыты слава и деньги. В действительности на дохё зарыто сердце сумо. Необходимо этому обучать зарубежных рикиси.
С сожалением ояката Тайхо говорит о снижении интереса молодых людей к сумо. Изменения в том , что напрочь забыты суровые времена, веселье и прибыль стало главным. И со вздохом посетовал « Японцы стали лодырями». 

Весенний басё 6 из 7 европейских рикиси ( за исключением не участвовавшего Аврора) показали результат катикоси.
Ветер из Европы усиливается.

 

 
 

copyright (c) dnmhsc 2000-2004

sumo@mail.ru

 
Сервис ниссан альмера - всегда низкие цены в Юнион Моторс!