mike67 писал(а):
Я вчера такой диалог себе представлял:
- Маэстро Йосикадзе? Китаноуми на проводе. Вы в четверг не сильно заняты?
Слышно как Йосикадзе задумчиво чешет живот.
- А что?
- Да вот Икиой вперед вырвался, надо бы тормознуть.
Слышно как Йосикадзе недовольно постукивает бамбуковой палкой по цукебито.
- Я вообще-то хотел с Итинодзё побороться.
- Соглашайтесь, маэстро! А Итинодзё от нас не убежит. Он у нас только шагом хе-хе...
Слышно как Йосикадзе машет рукой.
- Заметано.
Цукебито с поклоном принимает трубку, кладет в шкатулку и уносит. Йосикадзе раскрывает "Рожденные бурей" Островского, включает Wind of change и засыпает до четверга.
Четверг у Икиоя не задался, с утра его разбудили звуки какого-то праздника за окном. Порывистый ветер трепали транспаранты и вызывал из рук воздушные шары у нарядно одетых людей. "Торжественный ветер" почему-то подумалось ему. Включив за завтраком радио, первое, что он услышал "да здравствует ветер, который в лицо". Выключив радио, он взялся за пульт телевизора. В новостях показывали про участившиеся ураганы. Из спальни выпорхнула жена в каком-то ветренном наряде. Весь день на всех радиостанциях кто-то неизвестный вновь и вновь заказывал песню про ветер, который в лицо, что чрезвычайно бесило и не давало собраться с мыслями. Надо ли говорить, что схватку он в тот день проиграл по всем статьям. Когда красный от злости он зашел в раздевалку, радио передавала "ветром в голову надуло"...