www.japan-sumo.ru

Японская национальная борьба
やわらかに 人分け行くや 勝相撲Спокойно
Мимо поклонников
Проходит герой сумо
Текущее время: 24 апр 2024, 05:40

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 34 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Обсуждение иероглифов
СообщениеДобавлено: 10 май 2009, 18:56 
Не в сети
Дзёнокути

Зарегистрирован: 25 фев 2005, 17:41
Сообщения: 38
Vigg писал(а):
На официальном сайте Ассоциации корни слов, составляющих кимаритэ, записываются кандзи, например, хатакикоми записывают 叩き込み
В то же время NHK обычно пишет первый корень хираганой, はたき込み
Казалось бы, такие устоявшиеся понятия должны иметь "официальное" написание?...


Иероглиф 叩き читается как "татаки" - бить, колотить. Если читать по иероглифам должно бы читаться как "татакимкоми", и что бы не было путаницы и пишут каной.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Обсуждение иероглифов
СообщениеДобавлено: 11 май 2009, 18:22 
Не в сети
Сэкивакэ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 03 сен 2005, 14:16
Сообщения: 3527
Откуда: Минск
Vladimir писал(а):
Иероглиф 叩き читается как "татаки" - бить, колотить. Если читать по иероглифам должно бы читаться как "татакимкоми", и что бы не было путаницы и пишут каной.

Интересная мысль.
Кстати, Денис написал мне - "Оба написания допускаются. Безиероглифное подразумевает большую ориентацию на менее образованную часть публики."


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Обсуждение иероглифов
СообщениеДобавлено: 12 май 2009, 15:33 
Не в сети
Сандаммэ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 22 дек 2004, 08:54
Сообщения: 240
Vigg писал(а):
Vladimir писал(а):
Иероглиф 叩き читается как "татаки" - бить, колотить. Если читать по иероглифам должно бы читаться как "татакимкоми", и что бы не было путаницы и пишут каной.

Интересная мысль.
Кстати, Денис написал мне - "Оба написания допускаются. Безиероглифное подразумевает большую ориентацию на менее образованную часть публики."

Хм... Мне, как менее образованной части публики, легче читать иероглифический текст. Я даже не пытаюсь прочесть что там написано, просто ориентируюсь по значению иероглифов. Вполне достаточно, чтобы понять общий смысл. Хотя японцам может быть проще как раз наоборот.

_________________
勝てば官軍負ければ賊軍


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Обсуждение иероглифов
СообщениеДобавлено: 12 май 2009, 17:45 
Не в сети
Дзёнокути

Зарегистрирован: 25 фев 2005, 17:41
Сообщения: 38
Борискин Г.С. писал(а):
Хм... Мне, как менее образованной части публики, легче читать иероглифический текст. Я даже не пытаюсь прочесть что там написано, просто ориентируюсь по значению иероглифов. Вполне достаточно, чтобы понять общий смысл. Хотя японцам может быть проще как раз наоборот.


:) Это хорошо до тех пор пока не встретиться редкое применяемое или нестандартное чтение или исключение. Хатакикоми это и есть исключение. Поэтому и есть тенденция в японском языке писать исключения и нестандартное чтение каной. (叩き это еще бетонное покрытие, а его чаще пишут английским словом "конкрито", опять же чтобы не было путаницы).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 34 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB