www.japan-sumo.ru

Японская национальная борьба
やわらかに 人分け行くや 勝相撲Спокойно
Мимо поклонников
Проходит герой сумо
Текущее время: 16 апр 2024, 11:11

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 19 ]  На страницу Пред.  1, 2
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 27 дек 2005, 15:15 
Не в сети
Дзёнокути
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 дек 2004, 10:32
Сообщения: 62
Бусёхигэкабаяма писал(а):
Например, кай и уми - обозначает море, и, соответственно, у нас есть и Коккай, и Тосаноуми.


Кажется, "кай" - это китайское чтение иероглифа, а "уми" - исконно японское.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 28 дек 2005, 07:13 
Не в сети
Сэкивакэ
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 11 янв 2005, 15:57
Сообщения: 3118
Откуда: Тольятти
Поклонник писал(а):
Бусёхигэкабаяма писал(а):
Например, кай и уми - обозначает море, и, соответственно, у нас есть и Коккай, и Тосаноуми.


Кажется, "кай" - это китайское чтение иероглифа, а "уми" - исконно японское.

Ну замечательно, если Вы в курсе таких подробностей, то может могли бы составить комментарии к словарику, откуда берутся разные прочтения иероглифов, а может еще добавить словарик. Ведь новые интересные борцы появляются, а сиконы у них все разнообразнее и разнообразнее.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 28 дек 2005, 08:19 
Поклонник писал(а):
Бусёхигэкабаяма писал(а):
Например, кай и уми - обозначает море, и, соответственно, у нас есть и Коккай, и Тосаноуми.


Кажется, "кай" - это китайское чтение иероглифа, а "уми" - исконно японское.

Вернее не китайское, а его несколько измененный вариант, так называемое онное чтение, в отличие от чисто японского кунного. А вообще ориентироваться лучше по словарям, ибо чтение иероглифов сильно зависит от их сочетания. Японцы изменяют чтение отдельных знаков в сочетаниях для общего благозвучия. Классический пример: сочетание иероглифов, обозначающих Японию, должно звучать как "нитихон", а произносится как "ниппон".


Последний раз редактировалось Борискин Г.С. 29 дек 2005, 08:31, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 28 дек 2005, 13:49 
Не в сети
Дзёнокути
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 28 дек 2004, 10:32
Сообщения: 62
Бусёхигэкабаяма писал(а):
Ну замечательно, если Вы в курсе таких подробностей, то может могли бы составить комментарии к словарик


Я только начал учить язык, поэтому не смогу много рассказать про иероглифы.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 19 ]  На страницу Пред.  1, 2

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB